2008-04-09

堂本剛生日快樂!


つよしが好きになった以来、毎年のこの日、絶対自分からのお祝い気持ちをどこかに書くだ。

何年目かな?
キンキファンになった歴は?

私はいつも自信がなくて、狭い隙間に自分を監禁してるの。
誰かもどう言われても、自信が生まれなかった。
そして、剛の歌詞やドラマや文章を見始めた。
歌も、番組も絶対逃さないくらいに聴いてた’見てた。

こんなに素晴らしい人に知って、好きになって、だんだん私を支えた力にも成るんだ。
辛い時、泣きたい時、勇気を出られない時、すべて剛の歌から力をもらったの。

剛も迷った時があって、人と話したくない時もあったの。でも、今はすごく明るくなりましたね。
最近のテーマは「愛」ですね。

大きな意味で愛は誰にも必要としてるものだ。
人を愛したり、愛せたり、だんだん素敵な人をなり、これは愛の正しい意味を思います。

私はこれからも、たくさん人を助けたり、愛したり、自分自身を修正して、胸を張って生きていくつもりなんだ。

わが友よ~これからもよろしくお願いしますね。

最後に改めて、剛君誕生日おめでとう!!

--------
中文:

自從喜歡上剛以來,每年的這一天,絕對要把自己祝福的心意在某個地方記錄下來。

成為KinKi Kids的歌迷歷史是第幾年了呢?

我總是很沒有自信,把自己監禁在狹小的空間之中。
不管別人怎麼說,自信總是湧不上來。

然後,我開始接觸剛的歌詞、戲劇還有文章。
他的歌曲與節目也絕對不會錯過,這樣聽著、這樣看著。


知道這麼一個厲害的人、喜歡上一個這樣完美的人,漸漸地他變成一股支持我的力量。
辛苦的時候、想哭的時候、沒有勇氣的時候,總是可以從剛的歌曲中獲得力量。

剛也曾經有過迷惑與不想和人說話的時期,但是現在他變得非常開朗。

最近的主題總是繞著「愛」打轉。

廣泛的意義來說,「愛」是每一個人都需要的東西。

試著去愛人與被愛,讓自己變成一個很棒的人,我覺得這是「愛」的真正意義。

從今以後我也要幫助更多的人,去愛更多的人,修正自己,抬頭挺胸地活下去。

我的朋友們,從今以後也請多多指教。

最後,再祝一次:堂本剛生日快樂!!